ケイト・マッキューさん(42歳)はアメリカ人女性で初めてキャプテンになったのですが、この度非常に性差別的なコメントを受けました。
皆さんはお気づきかと思いますが、You'reとなるべきところを文法的に間違えてますね。
「How can you be a captain? Your only a woman(なんであんたが船長になれるんだ? 女のくせに)」
それに対して非常にスマートな切り返しをします。
賢明で頼もしく素敵ですね。
“It’s about high time I address this,” Captain Kate said in her video. “It’s 2020, and in this day and age, I’m shocked.”
“That someone still doesn’t know the difference between ‘your’ and ‘you’re’.”
ケイトキャプテンはビデオで述べます。
もう2020年なのにまだyourとyou’reの違いもわからない方がいるとは驚きです。
A quick reference, ‘you’re’ as in you are, like you are sexist. Your is something possessive, it belongs to you,” our Captain enthusiastically explained. “Like, your ignorance.”
you’re はあなたはセクシストですというふうに使います。Yourは所有名詞です。例えば、あなたの無知のように使います。
But don’t worry, I’m here for you. If you need more clarification, you can find me here…
“In my captain’s chair.”
でも心配しないで。もしもっと説明が必要だったら、私はいつでもここにいるから。船長の席だけどね。
武蔵小山 英語教室 Joy English