擬音語、擬態語の適訳は? 翻訳者泣かせの日本語、朝日ウェークリー抜粋 2019.10.15 ブログ fluffy ー ふわふわ、 roll ー ころころ、 sparkle ー ピカピカ、 Vroom ー ブーン 上の例にもありように、日本語は言葉の繰り返しを音の効果のために使います。擬音語はonpmatopoeiaと言います。日本語の擬音語はとてもたくさんあります。私の英語のクラスでも話し合ったことがありますが、雪がはらはらとちる、とか 雨がしとしと降るなどは、繊細すぎて英語では表せませんね。🤔 インフォメーション一覧へ戻る Category お知らせ ニュース ブログ New Article 2024.04.09 『オッペンハイマー』 名言 1 2024.03.26 『「外科医パオロ・マッキャリーニ: その… 2024.02.24 名言 1 インフォメーション一覧へ >